Sphinx Rhenana a doctissimo Oedipode Austriaco ex alto solio in profundam abyssum detrusa est. Nescit prorsus quando ex hoc casu funesto possit emergere…
----------------------------------------------------------------------------------------------
Illa stirps, ut recte dicis, Tiberis,
Amorphophallus titanum appellatur. Cur autem scribitur „
titanum“? Nonne
–phallus vocabulum masculini est generis? Duobus ego modis rem puto explicari posse:
„
titanum“
aut
adiectivum* est quamquam non congruit cum phalli genere;
Helmut Genaust in libro qui inscribitur „
Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen“ (Hamburg 2012, p. 13):
Die Kongruenzregel gilt … nicht für solche Adjektive, die aus früheren Substantiven (besonders Gattungstaxa oder vorlinnäischen Benennungen) transponiert worden sind … (Ilex) aquifolium, … (Campanula) medium …
aut
genetivus pluralis est nominis
Titanis:
Titanum. Nonne verbum hoc modo interpretati difficultati medemur? Cf. Prunus avium = Vogelkirsche.
Tu ea de re quid sentis, amice?
___________________________
*
Nonne potius „Titanium“?